- egy székely betűs, magyar nyelvű hun felirat –
 
A jelvény leírása
Fekete Andrástól kaptam 1997 táján egy ismeretlen lelőhelyről - de feltehetően Magyarországról - származó hun bronzjelvényt.
Az öntött, s hátul egyetlen elrozsdásodott vascsapot befoglaló, kárpát-medencei bronzdíszt öt neves régésznek mutattam meg. Bakay Kornél, Vékony Gábor és Erdélyi István szerint ez egy hun (hun kori) fibula (amelynek az alakja sajátos); Bálint Csanád és Hadháziné Vaday Andrea az avar kor előtti technológia alapján III-V. századi lószerszámdísznek határozta meg (amelynek nincs pontos formai megfelelője). Valamennyien egyetértettek abban, hogy a tárgy és mélyített felirata egyidős és eredeti. A szíves segítségüket ezúton is köszönöm.
A vascsap – amelyből csak egy 2 mm-es csonk maradt meg - a legalsó „s” jel mögött van, ebből következően talán fejjel lefelé lóghatott, s csak temetéskor fordíthatták az ábrán látható helyzetbe (a tükörképszerű hun-magyar túlvilág-elképzelésnek megfelelően).
Ezen a hun jelvényen egy hárombetűs felirat alatt még egy jelkép is szerepel, amely szintén rovásjelekből („s” betűkből) áll. Bár az ilyen rövid feliratok szinte a világ bármely nyelvén megfejthetők, esetünkben a székelyek hun eredethagyománya, a székely jelformák és a feliratokat kísérő ábrázolásoknak a szöveg értelmével egyező mitológiai vonatkozásai megbízható segítséget jelentenek.
A fibula alján a hegyet ábrázoló székely „s” (sarok) rovásjel négy, egymás fölé helyezett példánya: a hegyek hegyének, a legnagyobb hegynek a szimbóluma látható. A hunok szokás szerint így jelölték az északi sarkot, a Föld - vallásos tiszteletben részesített és megszemélyesített - forgástengelyét. Többnyire csupán három halom szerepel a hasonló hun ábrázolásokon: ezek a magyar címer hármas halmának előképei.
A felirat olvasata
Felül három elolvasható rovásbetű van. Alattuk és felettük vízszintes vonal húzódik, egy képzeletbeli rováspálca széleire utalva, esetleg csak a rovásbetűket elhatárolandó.
Türk feliratra nem gondolhatunk, mert a középső jel nem szerepel a türk írásban. Mindhárom megtalálható ugyanakkor a germán jelek között. Az első kettő a Közép-Európában a III. századtól a VIII. századig használt korábbi, vagy közönséges rúnaírásban „i” és „ng” hangértékű, a harmadik azonban csak a VIII. századot követően bukkan fel Svédországban, ahol a „p”, „b”, vagy „mb” jelölésére szolgált. Kérdés, van-e okunk összeolvasni ezeket a germán hangokat s az milyen értelmet adhat?
Mindhárom betű szerepel a görög ábécében is. Priszkosz szerint a hunok ismerték a görög nyelvet. Ebből az is következhet - és ezt néhány, a feltételezések szerint görög betűs hun felirat is megerősíteni látszik - hogy a hunok (a párthusokhoz hasonlóan) ismerték és használták a görög írást. A fibula rövid feliratát görögül olvasva az iak hangalak adódik, aminek azonban nem találom az értelmét.
Egy értelmetlen szó kedvéért pedig mégsem érdemes feltételezni, hogy e fibulán a hunok görög jeleket használó írásáról lenne szó. A görög írást a hunok elsősorban a diplomáciában használhatták s csak másodsorban az ékszereiken. A hun ékszeren alkalmazott görög írásra az egyetlen ma ismert példa a Szent Korona - de ez egy „diplomáciai jelentőségű” ékszer, ahol a görög betűk használata indokoltabb lehet.
A fibula betűit a székely ábécé segítségével, jobbról balra olvasva sem jutottam értelmes szöveghez. Mivel nem rováspálcáról van szó, amelyen a jobbról kezdett olvasás indokolt, ezért - a sopronkőhidai avarhun sótartó példája alapján - megpróbáltam balról jobbra haladva értelmezni a jeleket.
 1. ábra. A hun fibula első (bal oldali) jelének párhuzamai
Balról első a székely rovásírás „sz” jele (1. ábra). A ma használatos függőleges vonalhoz képest ez a bronzba vágott hun jel kissé balra dől. Hasonlóan a Kapossi Sámuel 1700 körüli, Bél Mátyás 1718-ból származó és Oertelius 1746 előtti betűsorában, valamint a nagybányai református egyház anyakönyvébe 1820 körül bejegyzett székely ábécében látható „sz” betűkhöz.
A székely „sz” jellel azonos a türk „sz” is, míg egyes kisázsiai (lüdiai és likiai) írásokban egy függőleges hullámvonal az „sz” jele (Meriggi/1976/311). Ez meglepően megegyezik Bél és Kapossi fenti „sz” jelének hullámvonalával s újra felhívja a figyelmet Oertelius székely betűsorának balra dőlt, kacskaringó alakú „sz” jelére is. A függőleges hullámvonal Kájoni „ü” (ügy „folyó”) jelére emlékeztet, amelyhez hasonló egy XV. századi ezüstcsésze Tejút-ábrázolásán[1] is megjelenik, de ott az „ak” (Ókeánosz, patak - pat(er) Óg) jele is lehet.
Ezek a változatok a mitológia segítségével könnyen értelmezhetők. Korábban a függőleges székely „sz” betű formáját az eget tartó fa alakjából, hangalakját a „szár/szál” szavakból vezettük le (Varga/1993/72).
Ez az égig érő fa a finnugor mitológiában a Tejúttal azonos - amelyet folyóként: hullámvonallal, vagy kacskaringóval (az égig csapó hullámtaraj jelével) is ábrázolhatunk. Azaz e jelváltozatok csak betűként értelmezve ellentmondásosak; ha hieroglifáknak tekintjük őket, akkor egybehangzóan a Tejútra mutatnak. Számunkra most csak az a fontos mindezekből, hogy a kissé balra dőlt „sz” nem rendkívüli különlegesség, a Tejutat ábrázoló jelek hagyományához hozzátartozik.
Ezért használják másutt Oertelius „sz” betűjének kampós formáját inkább a „j” (jó „folyó”) jelölésére a székelyek (vö: 4., 11., 15., 17., 26., 36. ábra!).
 2. ábra. A hun fibula második (középső) jelének párhuzamai
A fibula középső jele (2. ábra) a székely „a” (anya, Anat, Enéh) rovásbetűvel azonos, amelynek nincs pontos megfelelője a türk ábécében [2] Szekeres István felismerése szerint ez a székely jel a sumér „nő”, kínai „nő, asszony, anya” fogalomjelekkel, az ótürk „k” (kadin „asszony”), a tükörképszerű germán „w” (weib „asszony”) jelekkel rokonítható (Szekeres/1993/87). A görög „a” (alfa), valamint némely kisázsiai (káriai, lüdiai és likiai) ábécé „a” betűje (Meriggi/1976/311) is hasonlít a fibula középső jeléhez. A föníciai írás az „‘” (alef „ökör”), „b” (béth „ház”), „d” (dáleth „ajtó) és „r” (rés „fej”) hangokat is hasonló jelformákkal jelöli (Kéki/ 1971/82).
 3. ábra. A hun fibula harmadik (jobb oldali) betűjének párhuzamai
A harmadik (jobb oldali), az alakja miatt kétfogú fésűnek nevezhető hun jel már nehezebben azonosítható, bár ugyanilyen „ö/ő” jel ismert az 1501-bôl származó csíkszentmártoni feliratból (3. ábra), valamint egy kurzívabb változat szerepel a Bél Mátyás (1718), Szentkirályi Sámuel (1730) és a nagybányai református egyház (1820) által feljegyzett betűsorokban is. Az „ö/ő” hangok jelölése azonban a különböző székely írásemlékekben korántsem egységes, 5-6 teljesen eltérő alakváltozat is ismert. Kájoni „ö” betűje például Marsigli rovásnaptárában és a Nikolsburgi ábécében is „ü” hangot jelöl.
Ezek a jelenségek összhangban vannak azzal, hogy maga az „ö/ő” hang is viszonylag későn alakulhatott ki a magyar nyelvben. Például a latin-magyar betűs iratokban még néhány évszázaddal ezelőtt is Körmend nevét időnként Kürmendnek írták. Aligha lehetünk tehát bizonyosak abban, hogy ez a rovásjel a hun korban is az „ö” hangot jelölte.
A harmadik jel esetében a hangalak és a jelnév tisztázása végett a formai párhuzamokhoz kell fordulnunk. Ilyenek az orchoni türk „k”; a germán „b” bjarkan „nyirfa” rúna; a kínai fou „big mound, earthen hill”; sőt a föníciai „‘” (alef „ökör”) és a latin „k” is (3. ábra).
Kétfogú fésűre hasonlít az „ö/ü” előtt és után írható orchoni türk „k” (azaz az ök, ük, kö, kü szótagcsoport) jele. E szótagcsoportot a jenyiszeji türk írásban az élére állított két hegy rajza jelöli - s ez a képszerűbb grafikai változat hozzásegíthet minket a fenti hun jel megértéséhez. A két élére állított hegy ugyanis a székelyben az „m” (magas) jele. Az - esetenként élére állított - hegyek sora a magyar népi képjelek között és egy hun szíjvégen is az égbe vezető út, a világhegy szimbóluma.
A fibula harmadik jele tehát valamiféle kiemelkedésre, sziklára, hegyekből álló lépcsőre, a magasba vezető útra utal.
A germán rúnaírás északi (svéd, norvég) változatában szintén található egy kétfogú fésű alakú „p/b/mb” (bjarkan) jel. Ennek a dán meg a korai (közönséges) jelsorban ugyancsak az élére állított kétcsúcsú hegy felel meg. A jel neve Jensen szerint bjarkan. Ez a jelnév Bernáth István tájékoztatása szerint „nyírfa” jelentésű, a nyírfa pedig a sámánhitű népeknél a sámánavatás során az égbe vezető utat szimbolizálja. A nyírfát e szertartások során gyakran helyettesítik létrával, de akkor ezt a létrát is nyírfának nevezik (Diószegi/1998/46). Azaz joggal gondolunk arra, hogy e germán bjarkan is az égbe vezető út (létra, vagy lépcső) jele.
A kínai fou „nagy hegy, első hegy” egyik változata (Karlgren 1108/b jele) három élére állított hegy, a 1108/c változat pedig egy háromfogú „fésű” (28. ábra).
Azaz a fentiek alapján bizonyosra vehetjük, hogy ezek az egymástól távoli jelrendszerekben előforduló jelek ugyanazt az ősvallási gondolatot fejezik ki és az égbe vezető világhegyet ábrázolják lineárisabb (kétfogú fésű alakú), vagy képszerűbb (élére állított hegyeket mutató) változatokban.
A képszerű - tehát az élükre állított és megszemélyesített hegyeket ábrázoló - jelek neve a fenti hangalakok, jelnevek és képek alapján a kő lehetett s a finn Ukko „ük kő” istennév is összefügghet e hieroglifával. (A kő isten-jelkép, ezért - a genetikus kapcsolat miatt - hasonlít az angol stone „kő” és a magyar isten szó.)
A lineáris változatot, a kétfogú „fésűt” azonban egy ökör hátgerincének és két szarvának is értelmezhették (olyasféle megfontolással, mint ahogy a hegyeken tisztelt Baál állított maga helyett bika alakú utódot). Így feltehetnénk a lineáris jelváltozatok esetében az ökör jelnevet is (vö.: török öküz „ökör”) - ha az ökör az „ük úr”, „ék úr” összetételből alakult ki és hegyes szarvai miatt egy (hegy)isten szimbóluma volt.
A fibula harmadik jele (a „kő”, „Ük kő”, „Ük úr”, vagy „ökör” hieroglifa) a hunoknál talán még a „k” hangot jelölte, akár később a türköknél, vagy a latinban ma is. Később (a hun kor után?) azért változhatott meg a hangalakja „ö”-re, mert a székelyben fölös számú „k” jel volt (ma is kettő van), de „ö” betű egykor talán nem volt.
A magyar nyelv fejlődése (az „ö” hang elkülönülése) kikényszeríthette a kő (ökör) jelének „ö” betűként való alkalmazását. Ez a türk szótagcsoport-jel a magyar kő, ük, ék, ökör stb. szavakkal összefüggésben alakulhatott ki.
A fibula három jelének betű szerinti olvasata eszerint szak, amely „terület, ország” jelentésű és az észak (éj szak „az éj birodalma”) összetételben ma is használjuk. A feliratot talán szakő (szent kő) alakban is olvashatnánk az obi-ugor sanki „nagy isten” alapján és ez az északi sarkon elképzelt és a fibulán ábrázolt világhegy miatt logikus is lenne.
A sza+kő „szent kő” értelmezést támogatja a rokon szakáll szó „üstökös fénycsóvája”, „bizonyos növények terméséből kiálló szálak együtt”, „tajtékpipán lévő mocsok”, „öreg ember”, „a kenyér púpja”, „a kémény párkányzata alatt lévő, kiugró téglasor” jelentésbokra, amely vagy megszemélyesítésre vagy kiemelkedésre utal. Az északi sark (a világoszlop) pedig megszemélyesített kiemelkedés. Hasonló képzet tudtommal a magyarságnál a déli, nyugati, vagy keleti égtájhoz nem fűződött, ezért is lehet értelmetlen a keletszak, vagy nyugatszak összetétel, miközben a ritkán használt „délszaki növény” kifejezés a nyelvújítás termékének tűnik.
Valószínűbb azonban az észak olvasat, amely e szakő és szak fejleménye. A hangzóugratás szabályai szerint ugyanis az „é” kezdőhangot a szak elé olvashatjuk - azaz a hun fibulára az észak szót írták magyarul, székely rovásírással.
A hárombetűs szöveg és a világoszlop alatta lévő képe szerves egységet alkot és egymást értelmezi.
Gondolatisága alapján a fibula uralkodói szimbólum is lehetne. Egyszerű kivitele miatt azonban valószínűbb, hogy katonai rangjelzés volt. A vitéz temetésekor a fibulát a korábbi lecsüngő helyzetéből felfelé fordítva helyezték a sírba, hogy a halott lelkének az égbe vezető utat mutassa. E szokásról (a temetéskori megfordításról) tanúskodó sírleletek a nagyszéksósi hun és a felső-Tisza-vidéki honfoglaló magyar sírokból egyaránt ismertek.
 Avarhun férfi arca a nagyszentmiklósi kincsről
Jegyzet:
[1] A Torontál megyei Keresztúri pusztán előkerült, ismeretlen helyen készült ezüstcsésze közepén világosan felismerhető a Tejút és hasadéka, alul pedig az Ararát a szent folyókkal - amelyek vizüket a Tejútból kapják. A Tejút teljes hosszában függőleges hullámvonal alakú jelekkel van ellátva. (Fehér/1995/98 nyomán)
[2] A türk „a” betű leggyakrabban függőleges hullámvonal alakú, a mély hangrendű székely „ak” (patak) jelhez hasonlóan. E két jel talán genetikus kapcsolatban van egymással - mindegyik az „ak” szótag jeléből rövidülhetett le.
Varga Géza írástörténész
|